Nessuna traduzione esatta trovata per قضاء الله
Traduci turco arabo قضاء الله
turco
arabo
Risultati Correlati
-
icra (n.)altro ...
-
miting (n.)altro ...
-
kabul (n.)altro ...
-
bank (n.)altro ...
-
idam (n.)altro ...
-
infaz (n.)altro ...
- altro ...
-
adliye (n.)altro ...
-
hüküm (n.)altro ...
-
itaat (n.)altro ...
-
cümle (n.)altro ...
- altro ...
- altro ...
- altro ...
- altro ...
- altro ...
- altro ...
- altro ...
- altro ...
- altro ...
- altro ...
- altro ...
- altro ...
-
mahkeme (n.) , {Legge}كرسي القضاء {قانون}altro ...
-
mahkeme (n.) , {Legge}دار القضاء {قانون}altro ...
-
yazgı (n.)altro ...
-
yazgı (n.)altro ...
-
felek (n.)altro ...
-
felek (n.)altro ...
-
mukadderat (n.)altro ...
esempi
-
Tanrı'dan bir işaret bekliyorum.انتظر قضاء الله
-
Yıldırım, doğal felaket.."البرق..."قضاء الله وقدره
-
Bana ne yapmayı düşünüyorsun? Tanrı'nın yavaş çalıştığını varsayalım.ما الذي تنوي فعله بي ؟- لنقل إنه قضاء الله-
-
Tanrım! Onun kendi ağzından senin hükmün geldi!يا إلهى ! من الكلام الذى يخرج من فمه ! سيأتى قضاء الله
-
Vezir Hamlesi denize batınca... ...herkes Tanrı'nın yaptığını düşünüp kimse başka bir şeyden kuşkulanmayacak...."(حين يغرق قارب "مناورة (كوين فلن يشكّ أحد بأنّ غرقه سببه .شيء فيما خلا قضاء الله وقدره
-
Allah ' ın emri geldi , artık onu acele istemeyin . Allah , onların ortak koştukları şeylerden uzaktır , yücedir .قَرُب قيام الساعة وقضاء الله بعذابكم -أيها الكفار- فلا تستعجلوا العذاب استهزاء بوعيد الرسول لكم . تنزَّه الله سبحانه وتعالى عن الشرك والشركاء .
-
Allah ' ın emri geldi , artık onda acele etmeyin . O ( Allah ) , şirk koştukları şeylerden münezzeh ve Yücedir .قَرُب قيام الساعة وقضاء الله بعذابكم -أيها الكفار- فلا تستعجلوا العذاب استهزاء بوعيد الرسول لكم . تنزَّه الله سبحانه وتعالى عن الشرك والشركاء .
-
Allah ' ın buyruğu gelecektir ; acele gelmesini istemeyin , Allah , ortak koştukları şeylerden münezzehtir , yücedir .قَرُب قيام الساعة وقضاء الله بعذابكم -أيها الكفار- فلا تستعجلوا العذاب استهزاء بوعيد الرسول لكم . تنزَّه الله سبحانه وتعالى عن الشرك والشركاء .
-
Allah ' ın emri gelip çatmada , sakın hemencecik gelmesini istemeyin . O , müşriklerin şirk koştuklarından münezzehtir ve yücedir .قَرُب قيام الساعة وقضاء الله بعذابكم -أيها الكفار- فلا تستعجلوا العذاب استهزاء بوعيد الرسول لكم . تنزَّه الله سبحانه وتعالى عن الشرك والشركاء .
-
Tüm varlığın tespih ettiğidir o Allah . Arınmıştır onların şirk koştuklarından .قَرُب قيام الساعة وقضاء الله بعذابكم -أيها الكفار- فلا تستعجلوا العذاب استهزاء بوعيد الرسول لكم . تنزَّه الله سبحانه وتعالى عن الشرك والشركاء .